Soutrâ de l'entrée à Lanka
EAN13
9782213644738
Éditeur
Fayard
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Soutrâ de l'entrée à Lanka

Fayard

Indisponible

Autre version disponible

Voici la première traduction française du Soûtra de l'Entrée à Lankâ
(Lankâvatâra) qui, avec le Soûtra des Dix Terres (Dashabhûmika) et le Soûtra
du Dévoilement du sens profond (Sandhinirmocana), forme l'assise scripturaire
de ce qu'il est commode mais inexact d'appeler l'«idéalisme bouddhiste».

Négation pure et simple des Idées - platoniciennes, cartésiennes ou «modernes»
-, cet idéalisme singulier n'est pas le contraire du matérialisme car, s'il
ramène effectivement l'être au concept et les choses à la pensée, il n'admet
pas non plus la réalité ultime de la conscience ni de tout ce qui entre dans
les catégories du spirituel : il s'agit plutôt, comme l'ensemble de la
philosophie bouddhiste, d'une dénonciation rationnelle des limites et dangers
du réalisme naïf qui semble dominer la pensée humaine.

Manuel de réalisation intérieure, le Lankâ décrit la vacuité de la matière, où
il ne voit que les représentations, et la vacuité du psychique, lequel peut se
ramener à autant d'idées fictives, avant de proposer une méthode contemplative
radicale, fondée sur la «nature de bouddha» en tant que «claire lumière
naturelle de l'esprit», dont le chan/zen et le tantrisme sont les applications
les plus abouties.

La présente traduction, réalisée sur la version chinoise de Shikshânanda
(702), est agrémentée de quelques indispensables notes que devraient compléter
les brillantes remarques de Fazang du Huayan, assistant styliste du
traducteur, dans ses Mystères essentiels de l'Entrée à Lankâ, à paraître
prochainement.
S'identifier pour envoyer des commentaires.