- EAN13
- 9782296088252
- ISBN
- 978-2-296-08825-2
- Éditeur
- Orizons
- Date de publication
- 16/10/2012
- Collection
- LITTERATURES/OR
- Nombre de pages
- 244
- Dimensions
- 24 x 16 x 1,3 cm
- Poids
- 405 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le tonnerre entre les feuilles
Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès
De Augusto Roa Bastos, Éric Courthès
Orizons
Litteratures/Or
Offres
Autre version disponible
Augusto Roa Bastos, couronné par le Prix Cervantès en 1989, est désormais un classique moderne sud-américain. Ce recueil de contes fut publié à Buenos Aires où il se trouvait en exil politique en 1953. Il s'agit de son premier ouvrage en prose et de son uvre la plus paraguayenne, la seule qui dispose d'un lexique guarani, merveilleuse langue indigène, parée de subtilités sémantiques, si métaphorique, que dans les notes du traducteur, le lecteur est invité à un autre voyage, au c ur même d'une civilisation quasi méconnue
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Moi, Guido Boggiani, le blanc indien, Traduction des journaux de voyage de Guido Boggiani et fictions d'Éric CourthèsÉric CourthèsL'Harmattan28,00
-
Yo el Supremo, Pieza escénica y libreto de la puesta en escenaAugusto Roa BastosPresses Universitaires de Bordeaux20,00
-
2, Rêves et réalités, Nouvelles hispano-américaines - tome 2Arturo Souto, Collectif, Augusto Roa Bastos, Gabriel García Márquez, Julio Cortazar, Guadalupe Duenas, Alvaro Mevien Desleal, Augusto Monterroso, Reinaldo Arenas, Mario Benedetti, Jorge Luis BorgesLangues pour tous